Offline
Online
Viewers 0

bearpixelplay.com

La Compagnia del Cilindro Dunque era quella la verità. SkooManna doveva portare il cilindro blu -quello che aveva trovato nelle miniere Pavel e che da allora la fissava con occhi vuoti e senz’anima- nelle misteriose Royal Highlands e distruggerlo, là dove era stato forgiato da colui che voleva soggiogare Palia. “Un cilindro per domarli, un cilindro per trovarli, un cilindro per ghermirli e nel buio incatenarli.” Perché proprio lei tra altri 10milioni? Mentre il dubbio la stringeva, qualcuno suonò alla sua porta. Aprendola, gli occhi le si riempirono di stupore: i guardiani dei 10 milioni erano lì! “Non sarai sola,” disse un piccolo cupcake azzurro “verrò con te, per darti forza e sazietà.” “E io pure” aggiunse un rospo azzurro, “per trovare nascondigli e viaggiare sicuri.” “Ci saremo anche noi,” dichiararono 2 chapaa abbracciati “molti ci credono creature immonde e infestanti. Prenderemo le terre nemiche” “Mi aggiungo alla spedizione,” concluse un maestoso Palcat azzurro, “per aiutarti a compiere la tua missione.” Così nacque la Compagnia del Cilindro.

The Fellowship of the Cylinder So that was the truth. SkooManna had to bring the blue cylinder—the one she had found in the Pavel mines, and that had stared at her ever since with hollow, soulless eyes—to the mysterious Royal Highlands and destroy it, where it had been forged by the one who sought to subjugate Palia. “One cylinder to tame them, one cylinder to find them, one cylinder to seize them and in the darkness bind them.” Why her, among ten million others? As doubt tightened its grip on her, someone knocked at her door. When she opened it, her eyes filled with astonishment: the guardians of the ten million were there! “You will not be alone,” said a small blue cupcake. “I will come with you, to give you strength and nourishment.” “And I as well,” added a blue toad, “to find hiding places and travel safely.” “We will be there too,” declared two chapaa, holding each other. “Many believe us to be vile, infesting creatures. We will reclaim the enemy lands.” “I shall join the expedition,” concluded a majestic blue Palcat, “to help you fulfill your mission.” Thus, the Fellowship of the Cylinder was born.

  1. La Compañía del Cilindro. Así que esa era la verdad. SkooManna debía llevar el cilindro azul —el que había encontrado en las minas Pavel y que desde entonces la observaba con ojos vacíos y sin alma— a las misteriosas Tierras Altas Reales y destruirlo, allí donde había sido forjado por aquel que quería someter a Palia. “Un cilindro para dominarlos, un cilindro para encontrarlos, un cilindro para atraparlos y en la oscuridad encadenarlos.” ¿Por qué ella entre diez millones? Mientras la duda la oprimía, alguien llamó a su puerta. Al abrirla, sus ojos se llenaron de asombro: ¡los guardianes de los diez millones estaban allí! “No estarás sola,” dijo un pequeño cupcake azul, “iré contigo, para darte fuerza y sustento.” “Y yo también,” añadió un sapo azul, “para encontrar escondites y viajar con seguridad.” “Nosotros también estaremos,” declararon dos chapaa abrazados, “muchos nos consideran criaturas inmundas e invasoras. Tomaremos las tierras enemigas.” “Me uno a la expedición,” concluyó un majestuoso Palcat azul, “para ayudarte a cumplir tu misión.” Así nació la Compañía del Cilindro.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *